The end of the Eclipse
el final del eclipse



Death whispered in my ear:
“My kisses are irreversible,
my long black cloak will cover you,
my scythe comes to reap your harvest,
my hourglass foretells
that your time has run out.”
_________________________
With bursts of laughter, he declared:
The crowd is shipwrecked in deception,
they stir up demons they are unable to control,
they prostrate themselves before their passions,
which are the threshold of all their misfortunes.
_________________________
Their words wander between their actions,
they hide from the dark reflection in the mirror,
they are terrified of having to hold their gaze steady,
Their concepts vanish without arguments!
_________________________
La parca vociferó a mi oído: “Mis besos son irreversibles, mi larga capa negra te cubrirá, mi hoz viene a arrancar tú siega, mi reloj de arena presagia que se ha llenado tu receptáculo.”
Con carcajadas enunció: La muchedumbre naufraga en el engaño, excitan demonios que no son capaces de señorear, se postran ante sus pasiones siendo el umbral de todas sus desgracias.
Sus palabras divagan entre sus actos, se ocultan del oscuro reflejo del espejo les aterra tener que apuntalar la mirada, ¡Sus conceptos se esfuman sin argumentos!



Slaves to vibrant experiences,
their compass only points to the north of happiness,
their superficiality levitates between the red carpet and the stars of the Walk of Fame.
_________________________
Beings who reveal their absence in what they pursue,
looking back fills them with bitterness,
they sink into abysses of worries that never materialize.
Reason and their thoughts clash like lava in the sea.
_________________________
The virtual worlds have cast off their masks, fantasy fills them, and boredom frustrates them, identity is a witch hunt, in the end, utopian fiction has beheaded reality.
Esclavos de experiencias vibrantes, su brújula solo apunta al norte de la felicidad, su superficialidad levita entre la alfombra roja y las estrellas del paseo de la fama.
Seres que muestran su ausencia en lo que persiguen, el mirar atrás los conmueven de amargura, se hunden en abismos de preocupaciones que no suceden. La razón y sus pensamientos luchan como la lava en el mar.
Los mundos virtuales arrancaron sus máscaras,
la fantasía los llena y el tedio los frustra,
una caza de brujas es la identidad,
al final la ficción utópica degolló la realidad.
_________________________



Stupidity disguised itself and mutated like a virus.
Crowds chained by psychosis
flee from the boredom they don't know how to overcome,
and the personal struggle is to fit into such chaos.
_________________________
The planet groaned at all the failures of progress;
from the clay pots of the earth man emerged,
they deliberately created their statues
without thinking that one day it would rain.
_________________________
Great men die many times,
their ashes are a testament to the bridges they burned,
the small ones lie dead,
terrified and consumed by meaninglessness!
_________________________
La estupidez camufló y mutó como un virus. Multitudes encadenadas por la psicosis huyen del aburrimiento que no saben cultivar, un flagelo personal es encajar en tanto caos.
El planeta gimió todos los fracasos del progreso de los tiestos de la tierra brotó el hombre, deliberadamente crearon sus estatuas sin pensar que algún día llovería.
Los grandes hombres mueren muchas veces, sus cenizas son muestra de los puentes derribados, los pequeños yacen muertos ¡Aterrados y carcomidos por el sin sentido!



After kissing him, I exclaimed: The miracle of life is ineffable, the intangible is ethereal and builds, while the palpable creates emptiness. _________________________
The opponent to overcome is the sacred scriptures,
we are sinking in ships that we ourselves have punctured.
_________________________
I am such a profound song
that when I sing it aloud, I will die,
because of all the knots in my throat.
I longingly await your kisses while I write you silver lyrics.
_________________________
Después de besarle, aclamé: Inefable es el milagro de la vida etéreo es lo intangible que construye mientras lo palpable causa vacíos.
El rival a vencer son las sagradas escrituras, nos hundimos en barcos que nosotros mismos agujeramos.
Soy una canción tan profunda que cuando la grite moriré, por tantos nudos en las gargantas. Con anhelo espero tus besos mientras te escribo letras de plata.
Anthology Silver Letters - "Abigarrados" Publishing and BBC Collective
Antologia Letras de plata - Editorial Abigarrados y Colectivo BBC
September 2022 - Septiembre 2022.
Everything has a beginning and an end:
we are born crying, we can die laughing.
Todo tiene un comienzo y un final:
nacimos llorando, podemos morir riendo.
Todo tiene un comienzo y un final:
nacimos llorando, podemos morir riendo.
Walter pneuma
Redactor
